Служба Спасения Студентов

Диссертации, дипломные, курсовые на заказ

  • +38 (063) 626-30-90
  • (Telegram, Viber)
  • kursach.ck.ua@gmail.com
Главная » Все работы » Язык и литература

ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ТЕКСТА НА ПРИМЕРЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ С. КИНГА «КОШАЧЬЕ КЛАДБИЩЕ»

Вид работы: курсовая   
Объем: 30 стр. (А4, Times New Roman, 14, 1,5 инт.)
Список литературы:20 источника
Язык:
 русский
Таблицы, графики: нет
Год защиты: 2020
Стоимость работы: 100 грн.

Уникальность работы 77% antiplagiat.ru

                                               Содержание

ВВЕДЕНИЕ. 3

− рассмотреть особенности перевода сослагательного наклонения в английском языке, выраженного формами Subjunctive I и Subjunctive II на русский язык. 3

ГЛАВА 1 СПОСОБЫ ПЕРЕВОДА ЯЗЫКОВЫХ ЭЛЕМЕНТОВ С АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ.. 4

1.1 Задачи перевода текста с английского языка на русский. 4

1.2 Характерные способы трансформации предложения при переводе с английского языка на русский. 8

1.3 Особенности перевода сослагательного наклонения в английском языке, выраженного формами Subjunctive I и Subjunctive II, на русский язык. 11

ГЛАВА 2 ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ТЕКСТА НА ПРИМЕРЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ С. КИНГА «КОШАЧЬЕ КЛАДБИЩЕ». 16

2.1 Моделирование перевода с английского языка на русский методами дословного перевода, разделения и объединения предложений. 16

2.2 Моделирование перевода с английского языка на русский путем грамматических трансформаций. 22

ЗАКЛЮЧЕНИЕ. 29

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ.. 30

Назад в Магазин>

Назад к выбору темы>

К заказу работы>

 

 

Категория: Язык и литература | Добавил: Администрация (14.07.2020)
Просмотров: 39 | Рейтинг: 0.0/0